Ranskalaiset rulettitermit selitettynä: Mitä tarkoittavat *en prison* ja *la partage*?

Ranskalaiset rulettitermit selitettynä: Mitä tarkoittavat *en prison* ja *la partage*?

Ruletti on yksi tunnetuimmista kasinopelien klassikoista – ja ranskan kieli on jättänyt siihen pysyvän jälkensä. Monet pelissä käytettävät termit ovat peräisin ranskalaisesta versiosta, jota pidetään edelleen pelin alkuperäisenä ja elegantimpana muotona. Kaksi usein sekaannusta aiheuttavaa, mutta pelaajalle edullista sääntöä ovat en prison ja la partage. Mitä ne tarkoittavat, ja miksi ne ovat tärkeitä myös suomalaisille pelaajille?
Ranskalainen ruletti – pelin alkuperäinen muoto
Ruletti sai alkunsa 1700-luvun Ranskassa. Sana “roulette” tarkoittaa suoraan käännettynä “pientä pyörää”, ja peli levisi nopeasti Euroopan kasinoihin. Ranskalainen ruletti eroaa amerikkalaisesta versiosta siinä, että siinä on vain yksi nolla – tämä pienentää talon etua ja tekee pelistä pelaajalle suotuisamman.
Juuri ranskalaisessa ruletissa esiintyvät myös säännöt en prison ja la partage. Ne koskevat vain niin sanottuja “even money” -panoksia, eli vetoja punaiselle/mustalle, parilliselle/parittomalle tai korkealle/matalalle.
Mitä tarkoittaa la partage?
La partage tarkoittaa ranskaksi “jakoa”, ja se kuvaa hyvin, mitä tapahtuu, kun pallo pysähtyy nollaan. Sen sijaan, että menettäisit koko panoksesi, saat puolet siitä takaisin. Toinen puoli jää kasinolle.
Esimerkki: Panostat 10 euroa punaiselle. Pallo pysähtyy nollaan. Sen sijaan, että häviäisit koko summan, saat 5 euroa takaisin. Tämä sääntö pienentää talon etua merkittävästi – noin 2,7 prosentista noin 1,35 prosenttiin.
Tämän vuoksi la partage tekee ranskalaisesta ruletista huomattavasti pelaajaystävällisemmän kuin monet muut rulettiversiot. Moni kokenut pelaaja suosii juuri tätä sääntöä sisältävää versiota.
Mitä tarkoittaa en prison?
En prison tarkoittaa “vankilassa” – ja se on hieman monimutkaisempi, mutta myös mielenkiintoinen sääntö. Kun pallo pysähtyy nollaan, panoksesi ei häviä, vaan se “lukitaan” pöydälle seuraavaa kierrosta varten. Saat siis uuden mahdollisuuden.
Esimerkki: Panostat 10 euroa mustalle, ja pallo pysähtyy nollaan. Panoksesi jää “vankilaan”. Jos seuraavalla kierroksella voitat (eli pallo pysähtyy mustalle), saat koko panoksesi takaisin. Jos häviät, menetät sen.
Tämä sääntö toimii eräänlaisena “toisena mahdollisuutena” ja voi pienentää talon etua vielä enemmän kuin la partage – riippuen siitä, miten kasino toteuttaa säännön käytännössä.
Ero en prison ja la partage -sääntöjen välillä
Vaikka molemmat säännöt aktivoituvat, kun pallo pysähtyy nollaan, niiden välillä on tärkeä ero:
- La partage: saat heti puolet panoksestasi takaisin.
- En prison: koko panos jää pöydälle, ja sinulla on mahdollisuus voittaa se takaisin seuraavalla kierroksella.
Käytännössä en prison tekee pelistä hieman jännittävämmän, koska se antaa lisämahdollisuuden, kun taas la partage on yksinkertaisempi ja tarjoaa välittömän tuloksen.
Miksi nämä säännöt ovat tärkeitä?
Tavalliselle pelaajalle ero voi tuntua pieneltä, mutta pitkällä aikavälillä sillä on suuri merkitys. Molemmat säännöt pienentävät talon etua ja tekevät pelistä reilumman. Tämä on erityisen tärkeää niille, jotka pelaavat strategisesti ja haluavat maksimoida voittomahdollisuutensa.
Jos pelaat netissä, kannattaa tarkistaa, tarjoaako peli en prison- tai la partage -sääntöjä. Monet nettikasinot käyttävät eurooppalaista rulettia, joka muistuttaa ranskalaista versiota, mutta ilman näitä sääntöjä – ja se voi pitkällä aikavälillä vaikuttaa tulokseesi.
Ranskalaisen ruletin viehätys
Teknisten etujen lisäksi ranskalaisessa ruletissa on oma erityinen tunnelmansa. Ranskalaiset termit, klassinen pöytälayout ja pelin rauhallinen rytmi tuovat siihen ripauksen eleganssia ja historiaa. Kun ymmärrät, mitä en prison ja la partage tarkoittavat, et ainoastaan pelaa viisaammin – vaan myös arvostat pelin perinteitä ja sen ranskalaista charmia.
Seuraavan kerran, kun istut rulettipöytään ja kuulet croupierin sanovan “en prison”, tiedät, että panoksesi ei ole menetetty – se on vain hetkellisesti “vankilassa”.











